Classroom support for multilingual learners · K-8
The same lesson, in the language they think in.
A first-grade teacher opens a lesson, writes a three-letter code on the board, and a student who speaks Urdu at home follows along in Urdu. Nobody has to stop teaching.
Free to try · see how it works
The gap we are closing
Multilingual learners fall behind on vocabulary, not on ability.
In a regular K-8 lesson, a handful of academic words decide whether a student keeps up. A student who is still learning English can understand the concept and miss the lesson entirely because three words went by too fast.
Teachers already know this. The real question is whether support can fit inside the lesson, without pulling students out, without adding prep, without turning the classroom into a translation workflow.
In the lesson
Teacher-driven. Student-accessible. Four steps.
- 01
Upload what you already teach
Paste text, drop in a PDF, or upload a slide deck. Multilinguals extracts the vocabulary students will struggle with. You review and edit before class.
- 02
Students join with a code
Three letters on the board. No logins, no passwords, no roster setup. Students type their first name and pick a language.
- 03
Activate terms as you teach
When you say a key word, tap it. Students see a card in their home language with image, audio, and an example sentence tied to your lesson.
- 04
Review without a language barrier
Flashcards, concept sorts, quick checks. Every student practices the same vocabulary in the language they think in.
“I built this because I watched multilingual students nod along to lessons they could not follow. They were not behind. They were not less curious. They just did not have the words yet.”
What sets this apart
Built for teachers first, compliance-clean by design.
Teacher-controlled
The teacher drives what students see and when. No student-facing chatbot. The tool serves the lesson, not the other way around.
Supports English, does not replace it
Home-language scaffolding builds a bridge. Students access the content, then move toward English. This is how ESOL research says it should work.
No student accounts in K-8
A join code and a first name. We do not collect student PII. No advertising. No profiles. COPPA-clean by architecture.
Real classroom constraints
Chromebooks, shared Wi-Fi, content filters. Student devices never contact AI vendors. All processing is server-side. Your IT team can sign off.
Multilingual at the foundation
Not an English product with translation bolted on. Seventeen curated languages with native scripts, audio, and right-to-left layout where it matters.
Curriculum-aligned
Your lesson, your vocabulary, your pacing. We extract what you are teaching, not a generic word list.
Currently partnering with schools
Studying how real-time vocabulary scaffolding changes what ELL students can access.
Three to eight teachers, four to six weeks, no cost to participate. We handle setup. You get usability and instructional impact data you can show your team. Limited spots this spring.